Scouterna städar i parken
Sudenpennut ja seikkalijat puistossa siivoamassa. Saivat kiitosta hienosta työstä ohikulkijoilta.
Kvällsutfärd till Halkolampi i Luk. Här testas hängmattans hållbarhet efter att vi gjort delikatesser på grillen.
Iltaretki Luukin Halkolampeen. Riippumaton kestävyys on nyt testattu ja herkkuja grillattu.
Tempelscouterna på städtalko ”stränderna rena”. Säckarna fylldes med plast och annat skräp.
Tempelscouterna siivoustalkoissa ”rannat puhtaaksi”. Säkit täyttyivät muovista ja muusta roskasta.
Dagen var mars den tredje,
vi skidade i Luk med glädje.
Sönder en gammal skidsko gick,
med idealförband och rep var den i skick.
Från skogen plockades en och annan pinne,
snart fyllde eldspettens godsaker vårt sinne.
Skidfärden fortsatte på isen ut,
av vintersolen en stund nu njut.
Nedför berget, isen rann, så vackert så,
till mellanmål ett kex till saften du kunde få.
Det dags var att skidskorna bort byta,
i varma bussen, in i drömmens värld flyta.
Se oli kolmas päivä, se oli maaliskuu.
Meidät suksilla näki yks sun toinen Luukin puu.
Mono vanha meni rikki,
naru ja ideaaliside oli sen tikki.
Metästä kerättiin risut sun muut,
kohta notskivartaiden herkut täytti suut.
Hiihtomatka jatkui jäällä,
maisemat kauniit aurinkosäällä.
Jääputokset kauniisti laski kalliota pitkin,
välipalalla kahvia ja mehua litkin.
Mono vaihtui kenkään taas,
bussissa uni maistui maas.
-Ugglan-
Vi fick pröva på att alla tillsammans föra fram en jumppaboll på olika sätt. Vi var jätteduktiga på det och blev utnämnda till Baden-Powells jumppabollsriddare.
Inomhus satte vi upp två vindskydd, som vi sov i. Det var lite som att sova i en koja.
På lördagen trotsade vi regnet och rodde till en liten holme. Där täljde vi, gjorde upp eld och åt ärtsoppa. Våta men lyckliga återvände vi till fastlandet och värmde oss inne med varm kakao och choklad.
Saimme kokeilla jumppapallon kuljettamista eteenpäin ryhmässä eri tavoin. Olimme niin taitavia, että meidät nimettiin Baden-Powellin jumppapalloritareiksi.
Sisällä pystytimme kaksi laavua, joissa nukuimme. Tuntui vähän niin kuin olisi nukkunut majassa.
Lauantaina uhmasimme sadesäätä ja soudimme läheiseen saareen. Siellä vuolimme, teimme tulet ja söimme hernekeittoa. Märkinä mutta onnellisina palasimme mantereelle. Sisällä lämmittelimme kaakaon ja suklaan äärellä.
Du kan göra återvinnings konst, steka din egen plätt och delta i skattjakt.
Adress Nylandsgatan 40
Tervetuloa partiolaisten Taiteiden yöhön to 24.8 klo. 18-19
Saat tehdä kierrätystaidetta, paistaa oman letun ja osallistua aarteenetsintään.
Osoite on Uudenmaankatu 40
Du som är 7-12 år är välkommen med.
Start 16.8 kl. 18-19
Adress Nylandsgatan 40
*******************
Kesäloma on loppu ja partio alkaa taas!
Sinä joka olet 7-12 v. olet tervetullut mukaan.
Partio alkaa 16.8 klo. 18-19
Osoite Uudenmaankatu 40
Olimme partioretkellä 1-2.4 Emäsalossa. Nukuimme makuupusseissa ja leikimme piilosta ihanassa talossa. Teimme ruokaa luonnossa, geokätköilimme ja kävimme saunassa.
Vi var på scoututfärd till Emsalö 1-2.4. Vi lekte och sjöng vid lägerelden och stekte marshmallows. På söndagen fick vi pröva på att använda såg, yxa och täljkniv. I skogen var marken isig.
Sköldpaddan Emil var på besök. Vi matade Emil, gav honom ett bad och byggde ett berg som han kunde klättra över.
Kilpikonna Emil oli vierailulla. Syötimme Emiliä, laitoimme hänet kylpyyn ja rakensimme hänelle vuoren, jonka yli kiivetä.